fbpx

Primera dama presenta en el Palacio Nacional la pieza musical “Las Siete Palabras”

“Las puertas del Palacio Nacional siempre están abiertas para el pueblo dominicano”.
0
176

Santo Domingo. – La primera dama, Raquel Arbaje, presentó en el Palacio Nacional la pieza dramático musical “Las Siete Palabras”, narra los testimonios de aquellos que vivían cerca de Jesucristo.

Asimismo, recuerdan al pie de la cruz como Jesucristo tocó sus vidas, con canciones que nos evocan las siete frases pronunciadas por nuestro señor Jesucristo en la Cruz.

Al pronunciar las palabras centrales del evento en las escalinatas frontales del Palacio Nacional, la primera dama, Raquel Arbaje, manifestó que desde hace ya casi dos mil años, la pasión de Cristo en la cruz es la conmemoración más importante de la cristiandad.

“Unidos por el sacrificio del Cordero de Dios, los cristianos de todas las denominaciones anudamos nuestros corazones y nuestras mentes para celebrar su nombre y para sentir con fervor renovado que nuestros pecados son lavados por su sangre”, expresó la primera dama.

Sostuvo que toda la vida de Jesús es un mensaje de amor por los humildes, por los marginados, por los extranjeros, por los pecadores. “Un mensaje de humildad y de tolerancia, de comprensión y de amor profundo por sus semejantes. Pero también un mensaje de intransigencia frente a la hipocresía de los fariseos”.

“Llegado el momento del sacrificio, colgado de la cruz entre dos ladrones y abucheado y escupido por el pueblo que prefirió salvar al homicida Barrabás y no a él, el crucificado pronuncia siete palabras que son palabras de vida”, relató.

Arbaje agregó, además, que hoy cuando apenas faltan tres días para rememorar su crucifixión, “hemos querido traer ante ustedes este espectáculo que nos invita a vivir estos días con solemnidad y recogimiento y a prepararnos para ese momento tan extraordinario que es la Resurrección de Cristo, cuando cantaremos el hosanna que lo glorifica”.

De su lado, el ministro Administrativo de la Presidencia, José Ignacio Paliza, dijo que con el musical de “Las Siete Palabras” se demuestra que la casa de gobierno es de la gente y para la gente.

“La Semana Santa tiene ejemplos muy especiales que perduraran para toda la vida y forman parte de cada uno de nosotros. Virtudes y dotes como la entrega, el sacrificio y la humildad tienen las consideraciones para que así lo sean”, indicó Paliza.

Deseó que la Semana Santa sea para los dominicanos de mucho bien y que la población dedique tiempo a la reflexión y al abrazo entre la familia.

Paliza dio la bienvenida a los ciudadanos que estuvieron presentes tras reservar a través de una línea que se habilitó para esos fines. “Las puertas del Palacio Nacional siempre están abiertas para el pueblo dominicano”.

Esta obra fue presentada por la primera dama con el objetivo de llevar sano entretenimiento a la familia dominicana.

Es una pieza que invita a la reflexión durante este tiempo, y que cuenta con la dirección y producción artística de Luis Marcell Ricart, la dirección musical de Junior Lomba, la escenografía de Angela Bernal (TrackeStage), las luces y sonido de Ariel Ramos (LuxArt) y la participación de 40 jóvenes talentos de la ciudad de Santiago quienes fueron seleccionados mediante una gran audición en el pasado mes de enero.

“Las 7 Palabras” se presenta con el patrocinio de: BanReservas, Asociación Cibao de Ahorros y Préstamos, Grupo Bocell, Ferretería Bellón, Hotel Platino, Gargarin Interpuntos, Luxart, Corporación de Acueducto y Alcantarillado de Santiago Coraasan, Cemento Cibao, La Monumental de Seguros y Unimag. También cuenta con la colaboración de Chemilo, LM Company, Jean Roldán Eventos, Flores Exóticas, Michelle Alonso Catering, Café Bella Aldea, Solimsa, Muna cuisine – Desirée Dumit, y Lacar Buffet.

La actividad fue bendecida por el padre Fray Kelvis Acevedo y contó con la presencia de los ministros de Cultura, Carmen Heredia; Industria, Comercio y Mipymes, Ito Bisonó; Defensa, Carlos Luciano Díaz Morfa y la directora de Ética Gubernamental, Milagros Ortiz Bosch, entre otros.

Comments are closed.

Translate »